Il Consiglio ha preso atto della sua buona condotta....e ha deciso di commutare la sua sentene'a....dall'ergastolo alla pena già scontata.
The Board of Review is aware of your record here and is prepared to commute your sentence from life to time served.
PERICOLOSO VIRUS INFLUENZALE Dinanzi a tali numeri, il governo ha preso atto... che stiamo affrontando un'emergenza medica vera e propria.
You'd figure the government would realize that we are facing nothing less than a national medical emergency.
Sempre alla data in cui è stata stabilita la convenzione, il Consiglio ha preso atto della corrispondente relazione esplicativa, redatta dal Prof. Alegría Borrás.
On the same day as the Convention was drawn up, the Council took note of the explanatory report to the Convention, as prepared by Prof. Alegría Borrás.
Il 17 gennaio il Consiglio direttivo ha preso atto della valutazione ad hoc dell’elenco dei mercati non regolamentati ammissibili ai fini delle operazioni di politica monetaria dell’Eurosistema e ha deciso di includervi Global Exchange Market (GEM).
On 17 January 2013 the Governing Council took note of an ad hoc review of the list of acceptable non-regulated markets for Eurosystem monetary policy operations and decided that the Global Exchange Market (GEM) would be added to the list.
Prego, signore e signori. L'Ufficio politico ha preso atto delle dimissioni della Segretaria Generale.
Ladies and gentlemen, the Party Executives have accepted the General Secretary's resignation.
Il Consiglio ha preso atto del piano di lavoro della Presidenza sull'attuazione della strategia comune dell'Unione europea nei confronti dell'Ucraina (5378/04).
The Council took note of the Presidency's work plan regarding implementation of the EU's Common Strategy on Ukraine (5378/04).
Il 24 giugno il Consiglio direttivo ha preso atto degli andamenti dei mercati finanziari in seguito all’esito del referendum sulla partecipazione del Regno Unito all’UE tenutosi in data 23 giugno.
On 24 June 2016 the Governing Council took note of the financial market developments following the outcome of the referendum on the United Kingdom's membership of the EU held on 23 June.
Approfondire l'UEM Il Consiglio europeo ha preso atto dei lavori in corso sui quattro ambiti individuati nelle sue conclusioni del dicembre 2012 sull'approfondimento dell'UEM.
In the short run, the key priority is to complete the Banking Union in line with the European Council conclusions of December 2012 and March 2013.
L’8 maggio il Consiglio direttivo ha preso atto del rapporto annuale 2008 su Target (TARGET Annual Report 2008).
On 8 May 2009 the Governing Council took note of the TARGET Annual Report 2008.
Il 13 dicembre il Consiglio direttivo ha preso atto della valutazione annuale concernente i mercati non regolamentati.
On 13 December 2007 the Governing Council took note of the annual reassessment of the non-regulated markets.
In proposito, il Mediatore ha preso atto dell’affermazione espressa da Frontex nel proprio parere, secondo cui il responsabile avrà un ruolo attivo nell’istituire il meccanismo effettivo per monitorare il rispetto dei diritti fondamentali.
In this regard, he took note of Frontex's statement in its opinion that the FRO will have an active role in establishing the concrete mechanism to monitor respect for fundamental rights.
Il Consiglio ha preso atto di una relazione della presidenza (16571/09) sul quadro giuridico relativo ai giochi d'azzardo e alle scommesse negli Stati membri dell'UE.
The Council took note of a Presidency report (16571/09) concerning the legal framework for gambling and betting in the EU member states.
Ha preso atto della sua fragilità e ha agito di conseguenza.
The fact that you recognized your own fragility and took positive action.
Il 17 settembre il Consiglio direttivo ha preso atto dell’ordine definitivo dei paesi dell’area dell’euro e della suddivisione dei governatori nei gruppi di voto 1 e 2, come previsto dallo Statuto.
On 17 September 2014 the Governing Council took note of the final ranking of euro area countries and the allocation of Governors into voting groups 1 and 2, as foreseen by the Statute.
Il 6 febbraio il Consiglio direttivo ha preso atto della valutazione annuale sui mercati non regolamentati.
On 6 February 2009 the Governing Council took note of the annual assessment of non-regulated markets.
Il Consiglio ha preso atto delle informazioni della Commissione sui risultati di una riunione del consiglio dell'organizzazione internazionale dell'energia da fusione ITER svoltasi a Cadarache (Francia) il 18 e 19 novembre.
The Council took note of information by the Commission on the outcome of a meeting of the council of the ITER International Fusion Energy Organisation that took place in Cadarache (France) on 18 and 19 November.
Il Consiglio europeo, nel ricordare le sue conclusioni del giugno 2008, ha preso atto dell'analisi presentata dal Primo ministro irlandese, sig. Brian Cowen, riguardante i risultati del referendum sul trattato di Lisbona.
The European Council, recalling its conclusions of June 2008, took note of the analysis of the results of the referendum on the Treaty of Lisbon presented by the Irish Taoiseach, Mr Brian Cowen.
Il 19 febbraio il Consiglio direttivo ha preso atto della prossima pubblicazione del rapporto della BCE sull’integrazione finanziaria (ECB Report on Financial Integration), prevista per marzo 2009.
On 19 February 2009 the Governing Council took note that the third edition of the ECB Report on Financial Integration would be released in March 2009.
L’11 luglio il Consiglio direttivo ha preso atto del secondo rapporto sulle frodi perpetrate mediante le carte di pagamento redatto dal Comitato per i sistemi di pagamento e regolamento e ne ha autorizzato la pubblicazione sul sito Internet della BCE.
On 11 July 2013 the Governing Council took note of the second report on card fraud, prepared by the Payment and Settlement Systems Committee, and authorised its publication on the ECB’s website.
Lo scorso maggio il Consiglio ha preso atto di una relazione sullo stato dei lavori (9658/09) nel corso dei dibattiti relativi all'attuazione dello "Small Business Act" per l'Europa.
It has been examined on a number of occasions in the Council's preparatory bodies and, last May, the Council took note of a progress report (9658/09) during discussions concerning the implementation of the SBA.
È fornito a titolo gratuito dal governo Canadese che ha preso atto della necessità di un approccio integrato nell’affrontare i cambiamenti climatici e la riduzione dell’inquinamento.
It is provided completely free-of-charge by the Government of Canada as part of Canada’s recognition of the need to take an integrated approach in addressing climate change and reducing pollution.
Il 18 maggio il Consiglio direttivo ha preso atto del rapporto annuale su Target per il 2016, che è stato quindi pubblicato nel sito Internet della BCE.
On 18 May 2017 the Governing Council took note of the TARGET Annual Report for 2016, which was subsequently published on the ECB’s website.
Il Consiglio ha preso atto delle priorità della Presidenza per l'attuazione della strategia comune dell'UE sulla regione mediterranea (5313/04).
The Council took note of the Presidency's priorities for implementing the EU Common Strategy on the Mediterranean region (5313/04).
Sebbene il governo non avesse ufficialmente ritirato la candidatura, la presidenza del Consiglio dell'Unione europea ha preso atto della lettera, e taluni adeguamenti pratici hanno avuto luogo nell'ambito del Consiglio e della Commissione.
Although the government did not officially withdraw the application, the presidency of the Council of the EU took note of the letter, and certain practical adjustments have been made within both the Council and the Commission.
Il 21 ottobre il Consiglio direttivo ha preso atto del settimo rapporto sullo stato di avanzamento della SEPA e dei suoi principali messaggi.
On 21 October 2010 the Governing Council took note of the seventh SEPA progress report and the main messages that it contains.
Con ordinanza del 14 novembre 2011 il presidente della Terza Sezione della Corte ha preso atto di tale recesso.
Note was taken of the withdrawal of that intervention by order of the Third Chamber of the Court of 14 November 2011.
Il Consiglio europeo ha preso atto della relazione elaborata dalla presidenza, in collaborazione con la Commissione, riguardante la volatilità dei prezzi del petrolio.
The European Council took note of a report drawn up by the Presidency, in cooperation with the Commission, on oil price volatility.
Il 17 marzo il Consiglio direttivo ha preso atto della prossima pubblicazione del rapporto della BCE sull’integrazione finanziaria in Europa (Financial integration in Europe), prevista per maggio nel sito Internet della BCE.
On 17 March 2011 the Governing Council took note that the fifth edition of the ECB’s report on “Financial integration in Europe” would be published on the ECB’s website in May 2011.
Il 28 maggio il Consiglio direttivo ha preso atto del rapporto annuale su Target per il 2014.
On 28 May 2015 the Governing Council took note of the TARGET Annual Report 2014.
Il 18 marzo il Consiglio direttivo ha preso atto del 21º rapporto sullo stato di avanzamento di T2S e ha approvato il piano di migrazione rivisto ivi accluso.
On 18 March 2016 the Governing Council took note of the 21st T2S progress report and approved the revised migration plan included in the report.
Il Consiglio segue da vicino il processo elettorale in Libano e ha preso atto che la sessione parlamentare per eleggere il nuovo Presidente della Repubblica è stata rimandata al 23 ottobre.
The Council is following closely the electoral process in Lebanon and has taken note that the Parliamentary session to elect a new President of the Republic has been adjourned to October 23.
Il Consiglio europeo ha preso atto dell'importante lavoro svolto dal Fondo internazionale per l'Irlanda per promuovere la pace e la riconciliazione.
The European Council noted the important work carried out by the International Fund for Ireland in promoting peace and reconciliation.
L’11 maggio il Consiglio direttivo ha preso atto del rapporto annuale su Target per il 2015, che è stato quindi pubblicato nel sito Internet della BCE.
On 11 May 2016 the Governing Council took note of the TARGET Annual Report for 2015, which was subsequently published on the ECB’s website.
Il Consiglio ha preso atto di una relazione della presidenza sullo stato dei lavori relativi ai negoziati su un progetto di regolamento che fissa condizioni armonizzate per la commercializzazione dei prodotti da costruzione (16570/09).
The Council took note of a Presidency progress report regarding the state of play of negotiations on a draft regulation laying down harmonised conditions for the marketing of construction products (16570/09).
Il Consiglio ha preso atto del piano di lavoro della Presidenza sull'attuazione della strategia comune dell'UE nei confronti della Russia (5376/04).
The Council took note of the Presidency's work plan regarding implementation of the EU's Common Strategy on Russia (5376/04).
Inoltre, la conferenza ha preso atto delle dichiarazioni in appresso elencate e allegate al presente atto finale:
Furthermore, the Conference has noted the declarations listed hereafter and annexed to this Final Act:
Questo riflette il nervosismo generale di una parte della borghesia, che finalmente ha preso atto del fatto che la ripresa economica ha esaurito la sua spinta.
This reflects a general nervousness on the part of the bourgeoisie, which has finally woken up to the fact that the economic recovery has run out of steam.
Il Consiglio europeo ha preso atto del fatto che il Consiglio è ora pronto a condurre negoziati con il Parlamento europeo in merito alla modernizzazione degli strumenti di difesa commerciale.
The European Council noted that the Council is now ready to engage in negotiations with the European Parliament on the modernisation of trade defence instruments.
Nel novembre 2000 la Commissione ha preso atto degli sviluppi della normativa che inquadra il settore delle telecomunicazioni.
In November 2000, the Commission noted that developments had taken place as regards the regulatory regime in the telecom sector.
L’8 maggio il Consiglio direttivo ha preso atto di un rapporto sui derivati negoziati nei mercati non regolamentati e sulle infrastrutture post negoziazione.
On 8 May 2009 the Governing Council took note of a report on over-the-counter (OTC) derivatives and post-trading infrastructures.
Il 16 gennaio 1963 il Consiglio Atlantico ha preso atto che tutte le disposizioni del Trattato Nord Atlantico concernenti gli ex-Dipartimenti francesi di Algeria sono decadute a decorrere dal 3 luglio 1962.
On January 16, 1963, the North Atlantic Council modified this Treaty in its decision C-R(63)2, point V, on the independence of the Algerian departments of France.
Il 19 marzo il Consiglio direttivo ha preso atto della valutazione annuale sulla disponibilità e sulla qualità delle statistiche per l’area dell’euro richieste dalla BCE.
On 19 March 2008 the Governing Council took note of the annual assessment of the availability and quality of euro area statistics which are needed by the ECB.
Il Consiglio direttivo ha preso atto della valutazione annuale circa la disponibilità e la qualità delle statistiche per l’area dell’euro richieste dalla BCE.
The Governing Council took note of the annual assessment of the availability and quality of euro area statistics which are needed by the ECB.
Il 4 marzo il Consiglio direttivo ha preso atto della sentenza del Tribunale in merito alla politica sulla localizzazione per le controparti centrali.
On 4 March 2015 the Governing Council took note of the General Court judgment on the location policy for central counterparties (CCPs).
La Commissione ha preso atto dei problemi che caratterizzano il mercato del gas e dell'elettricità nella relazione che ha pubblicato alla fine del 2005[12].
The Commission noted these ongoing problems with the electricity and gas market in its report issued at the end of 2005[12].
Il Consiglio ha preso atto dell'imminente riunione della Conferenza di attuazione degli accordi di pace prevista per il 30 e 31 ottobre 2007, prossima opportunità per la comunità internazionale di fare il punto della situazione in Bosnia-Erzegovina.
The Council took note of the upcoming PIC meeting on 30 and 31 October 2007 as the next opportunity for international community to take stock of the situation in Bosnia and Herzegovina.
La Banca Mondiale ne ha preso atto e ha avviato il progetto WAVES -- contabilità del benessere e valutazione dei servizi dell'ecosistema.
And the World Bank has acknowledged this and they've started a project called WAVES -- Wealth Accounting and Valuation of Ecosystem Services.
3.1532549858093s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?